【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

 2017-02-09 10:44:00    420  

「穿越到异世界」是现下轻小说与动漫热门的题材,但是对于主角理解异世界语言的设定,小编发现许多作品只是轻描淡写的略过。不只题材是异世界的作品,要是一部作品背景设定在现代,只要登场人物来自世界各地,作者也常常为了省事把语言问题完全忽略掉,最后大家都是讲日语的。

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

或许这看似没有什么大不了,只是为了一个异世界的设定刻意去设计一套语言也太不符合投资报酬率了,只要故事精彩语言文化怎么样应该都不是重点。但我认为「重视异世界的语言文化设定」是项历史悠久的传统,我猜想因为奇幻文学的起源地欧洲是有许多地理隔阂的大陆,导致各地分化出许多独特的文化及语言,为了让读者感受到故事发生在异领域,要读者脱离熟悉的世界,出现没人读得懂的外文就是很好的诱导媒介;另一大原因大概是因为奇幻文学泰斗托尔金(魔戒作者)有语言学专业,手痒自己在作品中创造出精灵语、魔多语等人工语言,开启异世界要有异世界语言的风气。

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

虽然现下的动漫作品也有一堆魔法、奇幻生物、亚人种族来向读者宣示已经来到异世界,但对异世界语言的著墨真的不多。但这也不是让我不满的原因,我不满的地方反倒是,许多作品里虽然明示有异世界语言,但感觉只是日文搬过去然后换不同的文字符号而已!如果是猎人这种和现实世界没交集的架空世界无所谓,但如果是从现代穿越到异世界,却发现异世界文字语法跟主角母语相似度极高,感觉就不那么异世界,反倒感觉更像「依然在原本世界,但是发生巨大异变」的伏笔。

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

比如「Re:从零开始的异世界生活」中的RO、HA还有I文字,是把日文的片假名、平假名还有英文通通用另一种文字符号书写,基本上只是符号加密过的英文跟日文而已,贴吧上已经有狂热份子解码了。(作者要怎么回报信徒的勤勉?真是怠惰呀!!)

小编我大致整理一下我见过的,故事主角克服异世界语言隔阂的方法:

作品直接忽略语言问题

开挂(进入线上游戏类异世界常见,直接获得外语、心电感应技能)

异世界有翻译功能的法术、道具

转生到异世界,异世界语言从小学起

转生成异世界居民魔王、史莱姆,直接继承「宿主」所有知识力量

主角母语就是异世界的权贵语言,或文化遗产(异世界一般居民无法与主角沟通)

脚踏实地学习(动机通常是因为老师是攻略对象)

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

偶尔会有复数的方法同时出现在故事里帮主角克服语言隔阂,例如「阿凡达」就结合了6跟7,地球人试图间接的殖民纳美人开设了学校,让一些纳美人学会了英文,也让后来的主角可以从会说英文的女主角(纳美人)身上学会纳美语。但还有一种方法除了美漫或二流科幻作品外我还没在其他地方看过,主角跟异世界居民语言不通,但达成特定条件后突然语言隔阂就没了。(异星战场,虽然要灌药,但也有作品不需要媒介的)

「我突然听得懂你在说什么!!!」

「我们XXX语,只要愿意倾听,心灵相通便能互相理解。」

这种方法扯的让人觉得比忽略语言隔阂还要糟糕,但如果这一招用出来,对方绝对就会变成主角的朋友,或许这一招比想像中高明,因为它透过「听懂语言」来象征彼此的信赖关系已经建立(雷句诚的「奇想之国」完全就是在讲这件事)。但我还没在日系动漫看过这一招,大概会有读者不买帐的风险。

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

我也发现如果作者会认真看待异世界的语言,那极可能也会注重异世界的文化,毕竟语言跟文化是分不开的。如果作者试图要让读者感觉到文化冲击,努力在异世界语言文化着墨绝对有其价值。但是透过主角将现代价值观带到异世界(90%都以中世纪欧洲为原型),推广民主、科学、美食、文化什么「帮助异世界文明进步」的观点其实非常危险,自我陶醉的傲慢还是小事,可怕的是把殖民主义、文化霸权美化,比方说,故事里面反对主角推动改革的人几乎通通会被打成反派。(电影「世界尽头」就是外星人想帮助地球人文明进步,恐怖又好笑)

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

魔王勇者,剧情主轴大都在异世界推动现代化,难能可贵的是,主角们希望不管是人类还是魔物都能获得幸福。(主角本来就是异世界居民可以无罪,坏人依然是反对派就是了)

有人觉得这是政治性正确,虚拟跟现实是两回事,而且引进「全球化」(念作建立强权国家压榨周边弱国)取代异世界奴隶制度或独裁暴政是可以接受的。但我只是想说「对异文化的尊重」不管是虚拟还是现实世界都该是现代人必备的文化素养,我知道这理念会一直遭遇挑战,但如果我们永远都只用同一套方法解决冲突,痛苦的历史大概也只会一直重复而已。哪怕是虚构的也好,我希望看到的是作者能用不同于我们现实生活中的霸道来解决文化冲突。

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

扯远了,但就算符合我前面讲的「政治性正确」价值观,依然好看的动漫作品还是有的。像是「萌萌侵略者OUTBREAK COMPANY」除了主角关注自身「异世界御宅文化传教士」会不会影响异世界居民的文化生活外,也努力让自己不会成为日本政府文化侵略的帮凶(基本上就是推广宅文化,但避免上瘾等宅文化负面影响荼毒异世界居民),主角(小说版)还会三不五时会反省自己要发表的意见是不是冒犯当地文化。在异世界语言方面,作者用心灵感应戒指四两拨千斤省去许多沟通问题(没有对应字就会无法翻译,所以很多异世界没有的概念就需要解释),但还能用语言隔阂的设定,用日语在危机时作暗号创造机会出奇制胜。有点后宫,但为了让异世界居民能懂日本动漫所以去教异世界居民日文,这种展开也够绝了。

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

到异世界的题材很常见,但也有反过来异世界居民跑到现代社会。很多都是时光旅行类的,只要国家的文化没有经历过剧变/穿越时间间隔不要太长,语言问题都可以无视掉。若是以美国动漫的设定,比较常见的是外星人,时常会发现会讲人话(英文)的外星人就是好人,反之不会说人类语言的如果不是异形就肯定是侵略者(根本Xenophobia)。而且几乎都有「仰赖高科技抵达地球」的前提(应该是因为美国有登陆月球跟苏联太空竞赛的历史),所以语言问题都可以用高科技翻译机解决(或像变形金刚上网学英语)。

我认为消除语言隔阂是故事主角进入另一个世界过程中,重要的「破冰」过程,也是展开一段新冒险的重要契机,要是女主角讲异界语,那这一步更是关键。但要是换一个角度思考...要是语言隔阂根本不重要呢?就算不了解彼此的语言,用双方人性最光辉的一面来面对困境行得通吗?还真的有!

【ACG研究所】动漫主角如何学习异世界语言?

「古堡迷踪」毫无疑问是游戏史中的杰作之一,游戏开发团队特地为了游戏世界观设计了一套虚拟语言,小男孩主角Ico跟女主角Yorda彼此完全无法沟通,玩家也要破过第二轮才能知道之前Yorda到底说了什么,但是Ico跟Yorda两人在游戏中互相扶持、患难与共的牵绊其实已经在游戏过程中传达给玩家了。

写了这么多可以知道,异界语言真是强大的作品表现手法,可以逼迫故事人物透过更多方式沟通给作品深度,但也会增添许多变数让剧情发展产生难度(假如敌对双方有语言不通的设定,你想让他们能和平共处就要多一层解决沟通问题的手续)。我想用「双面刃」来形容很贴切,但如果作品能让读者喜爱,进而去学习里面的虚构语言,这大概会是对作者最大的肯定。

推荐阅读:

穿搭紧身裤很贴心,既暖又美,更加迷人

原文链接:http://www.nvzhubo.cc/1013.html

=========================================

http://www.nvzhubo.cc/ 为 “女主播” 唯一官方服务平台,请勿相信其他任何渠道。